Soudní překlady nizozemština
- Provádíme exaktně zpracované soudní /úřední/ překlady z / do nizozemštiny, a to vč. všech příslušných ověření (legalizace, superlegalizace, apostille).
- Soudní /úřední/ překlady z /do nizozemštiny vyhotovujeme i v expresních termínech.
- V podobě soudních /úředních/ překladů překládáme z / do nizozemštiny texty z celé řady oborů, ať již se jedná o překlady právních a úředních dokumentů, technických a dalších odborných materiálů či reklamních textů a průvodcovské literatury.
- Vyhotovené soudní /úřední/ překlady z/do nizozemštiny vám doručíme poštou, kurýrem či expresní poštou až k vašim rukám nebo si je můžete vyzvednout osobně u nás v kanceláři.
Nizozemština (nebo-li holandština) je západogermánský jazyk. Základem pro nizozemštinu bylo hornofranské nářečí. V lexikologii a morfologii má hodně společných znaků s němčinou, ale liší se od ní zejména ve výslovnosti a pravopisu. Nizozemštinou se hovoří v Nizozemsku, v severní Belgii (Vlámsku), v severní Francii, na bývalých Nizozemských Antilách, na Sutinamu a částečně i v Indonésii.
V Jižní Africe (hlavně v Jihoafrické republice) se z nizozemštiny vyvinul samostatný jazyk – tzv. afrikánština.
Pro další informace o soudních překladech z/do nizozemštiny jsme vám ochotně k dispozici. Navštivte nás osobně, nebo nás kontaktujte telefonicky, e-mailem či pomocí poptávkového formuláře.




